HUGO BALL (II). Manifeste DADA du 14 juillet 1916
Dada a son origine dans le dictionnaire. C’est terriblement simple. En français cela signifie « cheval de bois ». En allemand « va te faire, au revoir, à la prochaine ». En roumain « oui, vraiment, vous avez raison, c’est ça, d’accord, vraiment, on s’en occupe » etc.
C’est un mot international. Seulement un mot. Et ce mot comme mouvement. C’est simplement terrible. Si on en fait une tendance de l’art, cela signifie qu’on veut prévoir des complications. Psychologie dada, littérature dada, bourgeois dada, et vous très honorés poètes qui avez toujours fait de la poésie avec des mots, mais jamais avec le mot même. La guerre mondiale dada et pas de fin. La révolution dada et pas de commencement. Dada vous les amis, qui faites aussi de la poésie, très chers évangélistes. Dada Tzara, Dada Huelsenbeck, Dada m’dada, Dada mhm’dada, Dada Hue, Dada Tza.
Comment atteindre la félicité éternelle? En disant Dada. Comment devient-on célèbre ? En disant Dada. Avec un geste noble et des manières raffinées. Jusqu’à la folie, jusqu’à l’évanouissement. Comment peut-on se débarrasser de tout ce qui est anguille et journalier, de tout ce qui est l’aimable et l’adorable, de tout ce qui est moralité, animalité, préciosité? En disant Dada. Dada c’est l’âme du monde, Dada c’est le grand truc, Dada c’est le meilleur savon au lait de lys du monde. Dada monsieur Rubiner, Dada monsieur Korrodi, Dada monsieur Anastasius Lilienstein. Cela veut dire en allemand : l’hospitalité de la Suisse est par-dessus tout appréciable, et ce qui importe dans l’esthétique, c’est la norme.
Je lis des vers dont l’intention n’est pas moins que cela : se passer du langage. Dada Johann Fuchsgang Goethe. Dada Stendhal. Dada buddha, Dalai Lama, Dada m’dada, Dada m’dada, Dada mhm’dada. Ce qui importe c’est le lien et qu’il soit d’abord un peu interrompu.
Je ne veux pas de mots qui ont été inventés par d’autres. Tous les mots ont été inventés par les autres. Je veux ma propre bêtise et en plus des voyelles et des consonnes qui lui correspondent. Si une vibration mesure 7 cm, je veux justement des mots qui mesurent 7 cm. Les mots de M. Dupont ne mesurent que 2 cm 1/2.
On peut très bien voir comment se crée le langage articulé. Je laisse tout simplement tomber des sons. Des mots surgissent, des épaules de mots ; des jambes, des bras, des mains de mots. Au, Oi, U. Il ne faut pas laisser venir trop de mots. Un ver, c’est l’occasion de pouvoir se passer de mots et de langage. Ce langage maudit, auquel colle la crasse comme à des mains de courtiers, qui ont usé les pièces de monnaie. Je veux le mot là où il s’arrête et là où il commence.
Chaque chose a son mot ; c’est là que le mot lui-même est devenu une chose. Pourquoi l’arbre ne peut-il pas s’appeler Plouplouche et Plouploubache quand il a plu ? Et pourquoi doit-il s’appeler quoi que ce soit ? Avons-nous à accrocher partout notre bouche ? Le mot, le mot, les maux justes en ce lieu, le mot, messieurs, c’est une affaire publique de première importance.
Prononcé lors de la Manifestation Dada (ou Première soirée Dada) du 14 juillet 1916, Guildhall zur Waag (Maison des corporations), Zurich
Traduction française de Sabine WOLF.