D’où vient ce proverbe/citation « chinois/e » qu’a cité/e le Président Macron à Xi’an ? 1   Mise à jour récente !

Share List Lors de la visite d’état du Président Macron en Chine, il disait « il existe un proverbe chinois qui dit » ceci : « Lorsque souffle le vent du changement, certains construisent des murs, d’autres des moulins. »(Proverbe chinois) Voici ma rapide traduction en chinois : »当变化的风吹起时,有人垒墙,有人建风车。 »(中国谚语) Est-ce que ce proverbe existe ? Existe-il en chinois ? Si cette phrase existe, quelle son expression originale ? Voici les réponses […]


Souffrance et maladie

Regard croisé entre une bouddhiste et un artiste sur la maladie et la souffrance

Share List Regard croisé entre une religieuse bouddhiste et un artiste sur la maladie et la souffrance Dialogue en français et chinois avec interprétation consécutive Réécouter la conférence sur SoundCloud, ou bien sur Ximalaya (à télécharger localement au plus vite, avant d’être censuré). Date : le 6 janvier 2018 de 18h00 à 19h30 Lieu : 5 rue Montenotte, 75017 Paris Entrée libre Inscription : cliquez ici […]


Un exercice de relecture collective du groupe « Comprendre la Chine »

Share List « Je ne peux pas non plus éviter d’offusquer bien des auteurs qui écrivent sur la Chine, en particulier des gens de mon propre pays dont beaucoup sont de grands patriotes. Je n’ai rien à voir avec eux. Leur dieu n’est pas le mien, leur patriotisme n’est pas le mien non plus. J’aime peut-être, moi aussi, mon propre pays, mais je prends bien soin […]


15/07 : Sous le soleil, exposition monographe de LI Jiatian

Share List Né en 1970 à Wushun dans la province du Liaoning, le peintre LI Jiatian a obtenu un diplôme de Master de ses études académique à l’Institut des beaux-arts Luxun, l’Université normale de la capitale et à l’Université centrale des ethnies nationales. Il enseigne aujourd’hui au département de formation initiale de l’Institut des arts et de la communication de l’Université des Industries et du commerce […]


Conférences publiques du Vénérable Haitao à Paris

Share List Trois conférences avec interprétation consécutive Les trois interventions en mandarin standard et sont accompagnées d’interprétation consécutives(qu’est-ce que c’est ? ) vers le français par Monsieur Thierry LIU. Lieu : La Grande Pagode du Bois de Vincennes 40 Bis Route de Ceinture du Lac Daumesnil, 75012 Paris Le mardi 4 juillet 15h00-17h00 Prière pour la paix dans le monde, Offrande de lumière et Offrande de fumée […]


Exposition franco-chinoise de peinture et de calligraphie à l’occasion des 20 ans du retour de Hong Kong à la Chine

Share List Afin de célébrer le vingtième anniversaire du retour de Hong Kong à la Chine, une exposition franco-chinoise de peinture et de calligraphie est co-organisée par l’Association française de peinture et de calligraphie, l’Institut Coeur de Miroir d’arts de peinture et de calligraphie de la ville de Wenzhou, ainsi que la Société des amis de la peinture et de la calligraphie d’outre-mer, aura lieu le […]


Le célèbre ballet chinois « Rencontre avec le Grand Canal » à Paris le 2 juillet 9

Share List La représentation du ballet « Meet the Grand Canal » (Rencontre avec le Grand Canal) aura lieu le 2 juillet à 20h Au PALAIS DES CONGRES DE PARIS 2, PLACE DE LA PORTE MAILLOT 75017 PARIS Interprété par : la compagnie chinoise de l’opéra et du théâtre de danse d’Hangzhou (80 personnes sur scène dont 54 danseurs). Cette compagnie s’est produite avec le spectacle « West Lake – […]