D’où vient ce proverbe/citation « chinois/e » qu’a cité/e le Président Macron à Xi’an ?

Share List Lors de la visite d’état du Président Macron en Chine, il disait « il existe un proverbe chinois qui dit » ceci : « Lorsque souffle le vent du changement, certains construisent des murs, d’autres des moulins. »(Proverbe chinois) Voici ma rapide traduction en chinois : »当变化的风吹起时,有人垒墙,有人建风车。 »(中国谚语) Est-ce que ce proverbe existe ? […]

Souffrance et maladie

Regard croisé entre une bouddhiste et un artiste sur la maladie et la souffrance

Share List Regard croisé entre une religieuse bouddhiste et un artiste sur la maladie et la souffrance Dialogue en français et chinois avec interprétation consécutive Réécouter la conférence sur SoundCloud, ou bien sur Ximalaya (à télécharger localement au plus vite, avant d’être censuré). Date : le 6 janvier 2018 de […]

15/07 : Sous le soleil, exposition monographe de LI Jiatian

Share List Né en 1970 à Wushun dans la province du Liaoning, le peintre LI Jiatian a obtenu un diplôme de Master de ses études académique à l’Institut des beaux-arts Luxun, l’Université normale de la capitale et à l’Université centrale des ethnies nationales. Il enseigne aujourd’hui au département de formation […]

Conférences publiques du Vénérable Haitao à Paris

Share List Trois conférences avec interprétation consécutive Les trois interventions en mandarin standard et sont accompagnées d’interprétation consécutives(qu’est-ce que c’est ? ) vers le français par Monsieur Thierry LIU. Lieu : La Grande Pagode du Bois de Vincennes 40 Bis Route de Ceinture du Lac Daumesnil, 75012 Paris Le mardi 4 […]